大切な友人の帰国 / My important friend returned from Japan to her home country.
― あなたの声は素晴らしい。歌うことをやめないで。
いつもそう言って励ましてくれる大切な友人がいました。
彼女は、とても優秀な人で、国費留学で日本を訪れ、日本人でもなかなか入れない最難関の大学院を卒業していて、日本での最終目標として、東京オリンピックのボランティア活動を目指していました。
オリンピックボランティアの内定も決まり、これからという時に、新型コロナウイルスの影響で、せっかく掴んだ日本での仕事も難しくなり、東京オリンピックの開催も危ぶまれる中、母国に帰って気持ちをリセットしたい・・・・ということで、今回、帰国することになりました。
周りの人が振り返るような美しい容姿でありながら、飾らない人柄が魅力的で、そんな素敵な彼女と出会えて、友情を育めたことは、本当にありがたいことだな・・・・と思っています。
先日、その彼女と出発前に最後の食事をしました。
今の社会情勢では、もしかしたら、もう会えないかもしれない・・・・という思いもあり、二人とも話が尽きませんでした。
新型コロナウイルスが蔓延する中、彼女にとって、日本という海外で生活することは、本当に大変だったと思うし心細かったと思います。
私自身、余裕がなく、彼女を助けてあげることができず、自分の力不足を痛感しています。
それなのに、彼女は、「今年は私にとって不運な年だったけど、あなたがいてくれたことは幸運だった。」そう言ってくれて、本当に嬉しかったです。
彼女は、私の歌を一番に認めてくれて、励ましてくれた理解者でした。
『あなたはもっと自信を持つべきよ』
『離れ離れになったとしても、私達の友情は変わりないし、あなたの歌をまた聴かせてね』
・・・・そう言ってくれました。
Elena、ありがとう。
あなた出会えて、本当によかった。
―Your voice is wonderful. Don't stop singing.
I had a friend who always encouraged me by saying that.
She was a very talented person, visited Japan on a government-sponsored study abroad program, and graduated from the most difficult graduate school that even Japanese people could hardly enter. She had aimed to volunteer for the Tokyo Olympics as her final goal in Japan. Unfortunately, due to the influence of the Covid-19, she had difficulty getting the job she has acquired, and is difficult that the Tokyo Olympics will be held. So she wanted to reset herselfe, and she decided to return home country this time.
She is a beautiful that the people around her look back on, and she is a smart and very talented person, but she is very friendly personality. I was so happy that I was able to meet her and foster friendship.
She said "This year was an unlucky year for me, but I was fortunate that you were by my side."
I was really happy to hear that.
”Even if we get separated, our friendship will not change. Let me listen to your song again." she said so.
Thank you so mauch Elena! I was very glad I met the woman like you. We are friends forever.
― La tua voce è meravigliosa. Non smettere di cantare.
Avevo una amica che mi ha sempre incoraggiato dicendo questo.
Era una persona di grande talento, ha visitato il Giappone in un programma di studio all'estero sponsorizzato dal governo e si è diplomata alla scuola di specializzazione più difficile in cui persino i giapponesi potevano a malapena entrare. Aveva mirato a fare una volontaria per le Olimpiadi di Tokyo come obiettivo finale in Giappone. Sfortunatamente, a causa dell'influenza del Covid-19, ha avuto difficoltà a ottenere il lavoro che ha acquisito ed è difficile che si tengano le Olimpiadi di Tokyo. Quindi voleva resettare la sua vita e ha deciso di tornare nel paese di origine questa volta.
È una persona bellissima che le persone intorno a lei guardano indietro, ed è una persona intelligente e di grande talento, ma ha una personalità molto amichevole.
Sono stata molto felice di incontrarla e sviluppare amicizie.
Ha detto "Quest'anno è stato un anno sfortunato per me, ma sono stata fortunata che tu fossi al mio fianco". Sono stata davvero felice di sentirlo.
"Anche se ci separiamo, la nostra amicizia non cambierà. Fammi ascoltare di nuovo la tua canzone." —ha detto così.
Grazie mille Elena! Sono stata molto felice di incontrare una donna come te.
Noi siamo amiche per sempre.
0コメント